안녕하세요 ~!!!

老實說一開始是因為愛上某韓星而開始學韓文,

(不要再問我是純的還是花心的,我要愛幾顆星我自己決定,我只是喜歡分享我喜歡的)

從剛開始什麼都不懂,看韓文字跟看符號一樣,

到現在已經了解韓文,看得懂,念得出,寫得出來也聽得懂,

唯獨在翻譯成中文這上面,還有點難度,因為翻譯這種東西,很多時候是"自我解讀"的不同,

同樣一句話由不同的人來說,用的文字會不一樣,容易造成意思不一樣,

最重要的是,很多人不懂得尊重,我花心思花時間學習韓文懂韓文,

不管是韓翻中或是中翻韓,那都是我用自己的時間沒收費幫忙的,

可是卻有很多人總是轉貼不註明出處,甚至還有直接盜去當作是自己翻的樣子而散佈,

尤其是某知名簡體字網站,還有某知名簡體字視頻網站,

大部分韓星的消息跟視頻都是韓文,有時看到很多人在求翻譯求中譯,

不管是不是我愛的星,還是基於好意幫忙留下中文翻譯,也都註明了轉貼請註明出處,

卻總是會發生被一轉再轉卻不註明來源出處的,

總是一副自己翻的一樣,我基於好意幫忙翻譯,沒感謝就算了,還這樣,

不管是韓星韓國網站投票方法,韓星訪問視頻,韓星的推特,微博,任何相關訊息都一樣,

老實說我已經遇到很多次了,這樣子誰願意幫忙?至少我暫時是不願意的了!

所以我目前在這裡的OST以及韓樂的部分還沒打算翻譯成中文,

而且畢竟"歌詞"這東西是唯美的,有意境的,我自認文筆沒有很好,

所以不敢貿然發表歌詞中文翻譯,除非是我有把握的,歌詞本身較簡單的,我才會試著發表,

但是,這裡的所有文章所有內容所有韓文字,都是我一字一句打出來的喔!

雖然目前不打算放上中文翻譯,但是針對OST跟韓樂的部分,

若是真的想學著唱,需要空耳翻譯的話,請在該篇文章留言給我,

我會再放上空耳翻譯,因為如果是想學韓文的話,我並不建議用空耳方式學,

因為很多韓文發音是找不到中文字發音的,若是用空耳方式學韓文,

發音絕對不會正確,也就學不好韓文了,我自己是用羅馬拼音的方式學的,

所以並不建議用空耳方式學韓文,但如果只是想學著唱韓文歌,

請在該篇文留言,我再放上空耳翻譯,

另外,因為這裡所有文字皆是我一字一句打出來的,

所以目前有鎖右鍵,若是想轉貼,請在該篇文章留下E-MAIL,我再另外寄給你,

今天的碎碎念就到此為止,謝謝收看~!감사합니다 !!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Annie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()