有網友留言想學唱這首歌,所以另開一版中文教唱囉~
푸른 바다의 전설 OST Part 10 세정 - 만에 하나
藍色海洋的傳說 OST 10 金世正 – 萬一
긴 꿈을 꾸다 깨어난 걸까
kin古們鼓打 給喔那夠嘎
做了很長的夢 我要醒來了嗎
내가 널 알아본 순간
ne尬農 阿拉蹦 孫乾
從我認出你的那一瞬間
이름도 없던 내 사랑은
依了抖 喔懂ne薩浪嗯
我那無名的愛
시작된 건지도 몰라
西甲堆 夠機都 某拉
可能已經開始了
널 알기 전 저 하늘도
農 啊ki球 求哈呢抖
在認識你之前我的天空
늘 이렇게 눈부셨던 걸까
呢 依樓給 努不休懂 夠尬
是這樣的耀眼嗎
만에 하나 우리 사랑이 된다면
馬ne哈納 屋裏 薩浪依堆打謬
萬一我們相愛了
만에 하나 너와 시작될 수 있다면
馬ne哈納 農哇西甲推素 依打謬
萬一可以和你有了開始
아껴 왔던 마음과
啊kyeo哇懂馬恩瓜
我一直珍惜的心意
끝을 모를 사랑을
跟起某了 薩浪嗯
不會結束的愛情
널 위해 쓸 거야
農 wi黑私夠呀
只為了你一人而編寫
내 모든 순간을 다
ne某噸孫乾恩 塔
我所有的瞬間
너에게
農也給
都給你
난 너와 보고 또 너와 듣고
那農哇 跛夠 豆 農哇特夠
我和你一起看的 和你一起聽的
너와 숨 쉬는 모든 게
農哇 孫需呢 某噸給
和你一起呼吸的所有一切
버릴 거 없이 행복해서
跛力 夠喔西 黑撥給搜
沒有辦法拋棄的幸福
네 옆에 멈추고 싶어
你油配 某去夠 希頗
想留在你的身邊
널 알기 전 흐릿했던
農啊ki求 喝裡忒懂
在認識你之前的迷惘
내 모든 게 기억나질 않아
ne某頓給 ki喔那幾啊那
這些記憶我已經想不起來了
만에 하나 우리 사랑이 된다면
馬ne哈納 屋裏 薩浪依堆打謬
萬一我們相愛了
만에 하나 너와 시작될 수 있다면
馬ne哈納 農哇西甲推素 依打謬
萬一可以和你有了開始
아껴 왔던 마음과
啊kyeo哇懂馬恩瓜
我一直珍惜的心意
끝을 모를 사랑을
跟起某了 薩浪嗯
不會結束的愛情
널 위해 쓸 거야
農 wi黑私夠呀
只為了你一人而編寫
내 모든 순간을 다
ne某噸孫乾恩 塔
我所有的瞬間
너에게
農也給
都給你
(기억해) 기억해
(ki喔給)ki喔給
(請記得) 請記得
(이곳에) 있을게
(依構思)依私給
(這地方) 有我在
(영원히) 영원히
(永萬妮)永萬妮
(永遠的) 永遠的
(이렇게) 네 곁에
(依樓給)你kyo忒
(就這樣) 在你身邊
단 하루만 내게 허락된다 해도
塔哈魯曼 ne給 吼辣推大 黑抖
就算我只能獲得一天的允許
단 하루만 너와 사랑할 수 있다면
塔哈魯曼 農哇 薩浪哈素 依打謬
就算我只能和你相愛一天
잊지 못할 오늘과
依幾某塔 歐呢瓜
不能忘記的今天
변치 않을 기억들
beo幾啊呢ki喔的
不會改變的記憶
내가 가진 사랑을
ne尬尬進薩浪嗯
我所擁有的愛情
모두 다
某暏 塔
所有一切
널 위해 쓸 거야
農 wi黑私夠呀
只為了你一人而編寫
마지막 숨까지 다
碼幾碼 孫尬幾塔
直到最後一絲氣息
너에게
農也給
都給你
以上中文教唱翻譯已盡最大可能尋找相似音翻譯,
但畢竟很多韓文發音是中文字沒有的,
所以找不到相似中文字的部分就直接使用羅馬拼音囉!
(藍色字為空耳教唱,紫色字為歌詞中譯)
(轉貼請留言並註明出處)
留言列表